分卷阅读48
书迷正在阅读:学霸攻略 上、鸢回前堂(一)、放开那个言情总裁 上、程老师和卫老板的小日子 下、重拾良友(第二卷)、重拾良友(第一卷)、程老师和卫老板的小日子 上、鸢回前堂(四)+番外、直男人设崩了、重生之红日 中
醒来的太阳发现了小花。 "Wherefore, marauder, art thou here" “那么,你们为何在此?” "Because, sir, love is sweet!" “因为,先生,爱是如此甜美!” We are the flower, Thou the sun! 我们是花朵,您是太阳! Five us, if as days dee, 白天正在消失,请原谅我们, We eal to Thee,-- 我们悄悄的靠近您, Enamoured of the parti, 是留恋着渐渐西沉的太阳, The peace, the flight, the amethyst, 平和,飞扬,晶莹, Night's possibility! 还有令人期待的夜晚! 他把这首艾米丽狄更斯关于雏菊的诗歌背给小地精听。 地精听完之后,喃喃自语了几句,似乎在消化着这首诗。 “不错的诗,不错的诗,”地精说着,“它是黛西的。” 雷蒙德愣了一下,好吧,反正自己也对这首诗没有版权:“那么……?”他向地精问道。 地精重复着他的语句:“那么……?” “那么你可以替我带路了吗?”雷蒙德只好把句子补完。 “一点灵感不够,不够。黛西需要更多灵感。”地精说着,摇晃着脑袋,不过他最终还是从岩缝旁边走开,朝着火光走了过来。 “旅行者给更多灵感,黛西带旅行者走。”地精走到火堆附近,不再坐下,他抱着琴,一副防御的姿态。 “走一段,我给你一首灵感。”雷蒙德和他讨价还价,“我已经先给过你一首了。” 黛西似乎陷入了挣扎,过了一会儿,它拨动三弦琴,试着将刚才听到的那首诗唱出来…… 雷蒙德显然没有料到他的这个举动,被突然再次汹涌而来的噪音吓了一跳,而且他做梦也没有想到,艾米丽狄更斯那念起来韵律感十足的诗歌,居然可以被演绎的如此难听。 地精唱完整首诗,谢幕一般鞠了一躬,然后期待的看着雷蒙德…… 雷蒙德只能违心的鼓起掌来,在心里默默恳求着艾米丽狄更斯的原谅。 “黛西是个好诗人吗?”地精问他。 “是个好诗人。”雷蒙德骗他,“那么,我们可以出发了吗?” 作者有话要说: The daisy follows soft the sun这首诗我搜了一下没有什么大能翻译过,所以只能自己乱翻,有些地方参考了网上其他人的翻法,比如最后一句。 艾米丽狄更斯比较有名的诗贴一首在这儿 I DIED for beauty /Emily Dison I DIED for beauty, but was scarce Adjusted iomb, When one who died for truth was in In an adjoining room. He questioned softly why I failed? “For beauty,” I replied. “And I for truth,—the two are one; We brethren are,” he said. And so, as kinsme a night, We talked between the rooms, Until the moss had reached our lips, And covered up our names. 殉 美 余光中 译 我为美死去,但是还不曾 安息在我的墓里, 又有个为真理而死去的人 来躺在我的隔壁。 他悄悄地问我为何以身殉? “为了美,”我说。 “而我为真理,两者不分家; 我们是兄弟两个。” 于是像亲戚在夜间相遇, 我们便隔墙谈天, 直到青苔爬到了唇际, 将我们的名字遮掩。 这首诗各个版本的翻译,我觉得余光中的是最好的,最有诗意,他也不亏是翻译界的超级巨巨。 ☆、地精 黛西很喜欢说话,也很喜欢唱歌。几乎是说着说着就会唱起来,有时候会拨两下琴弦,有时候就这么清唱,一边踩着奇怪的拍子走路,不弹琴的时候还一边比划。 如果不是他实在唱得太难听,雷蒙德简直有一种演的感觉。 在地精的带领下,雷蒙德明白自己为什么那么容易就迷路了,因为这里的岔路是可以被改变的——许多的岔道口上都有机关,雷蒙德第一次看到黛西在通道一侧毫无异样的墙壁上捣鼓了几下,墙壁上的一块石板松动,然后缓慢的下移,开启的开口之外是另一条道路的时候,简直被气的无语……自己怎么就完全没有想到有这种可能! 这么说来根本就没有人动过他的标记,而是道路被改变了,他根本没找到自己所标记过的地方,而毫无意识的早就走错了路。 如此一来,这个地洞,是远比他所想象的可怕的要多的迷宫。 这种身不由己的恐惧感,让他更加的防范起带路的小地精来——在这里,地精可以随时把他扔在一个复杂的地方,并且恶意改变道路面貌,让他永远也出不去。 同样的,地精也对雷蒙德并不是很信任,他关注着雷蒙德的一举一动,尽管又唱又跳,却保持着高度的警惕。一旦发现雷蒙德有任何的准备魔法的动作,他都会快速跑动到足够远的地方,然后告诉雷蒙德如果他施法的话,自己就躲起来。 雷蒙德不怀疑地精在这个地方的捉迷藏能力以及自